Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am very happy that I could buy a good product. I would be grateful...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mjjordan85 , yuminosato ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by souseiki50 at 11 Jun 2013 at 04:55 1683 views
Time left: Finished

こんにちは、良い商品を購入できとても喜んでいます、できるだけ早く発送して頂けたら嬉しく思います。また、Tracking numberも教えていただけるでしょうか。よろしくお願いします、ありがとう!

mjjordan85
Rating 55
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2013 at 05:04
Hello. I am very happy that I could buy a good product. I would be grateful if you could ship as soon as possible. Also, please could you inform me of the tracking number? Kind Regards, thank you!
souseiki50 likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
yuminosato
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2013 at 05:15
Hello, I am very pleased with the good item I could bought. I would be very happy if you send it as soon as possible. ANd could you inform me Tracking number?

Best regards
Thank you.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime