Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. I understand. I will process the cancellatio...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
畏まりました。
キャンセルの処理を行ないます。
また、「Soundlink 2」は1台在庫がありますので、ご注文頂ければ、本日発送致しますので、ご検討お願い致します。
畏まりました。
キャンセルの処理を行ないます。
また、「Soundlink 2」は1台在庫がありますので、ご注文頂ければ、本日発送致しますので、ご検討お願い致します。
Translated by
mini373
Thank you for contacting me.
I understand.
I will process the cancellation.,
Also, I have on "Soundlink2" in stock so if you order I will ship it today.
Thank you for your consideration.
I understand.
I will process the cancellation.,
Also, I have on "Soundlink2" in stock so if you order I will ship it today.
Thank you for your consideration.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 95letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.55
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...