[Translation from English to Japanese ] You should apply it three times: 1. Using a sponge, work in Tent Mate even...

This requests contains 559 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , pimpshit ) and was completed in 0 hours 55 minutes .

Requested by takesis321 at 10 Jun 2013 at 14:20 1804 views
Time left: Finished

You should apply it three times:
1. Using a sponge, work in Tent Mate evenly over the clean, damp material. For the cotton blend (T/C) with PU-coating, it is important to always apply it to the UNCOATED (outer) layer! Let the material dry for 3-12 hours after application (depending upon the weight of the material).
2. The first coating is used to stabilize the material.
The second two applications increase the waterproofing of the surface. Spread Tent Mate evenly in a thin layer over the material. After letting it dry briefly, repeat the application.

3回塗りが必要です。
1. スポンジを使って、きれいな湿った生地の表面に、むらなくTent Mateを染み込ませてください。
PU-コーティングした綿混紡(T/C)の場合は、必ずコーティングがされていない(外側の)層に塗ることが重要! 塗り終えた生地は、3-12時間乾かしてください(時間は生地の重さによって変わります)。
2. 最初のコーティングは、生地を安定させるためです。
2回目の2度の塗布が、表面の防水性を高めます。生地の表面に、Tent Mateを薄い層状にむらなく塗ってください。短時間乾かしてから、また塗布を繰り返します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime