Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Sorry to be late. Do you want $ 25 from any goods to arrive safely? And the...

This requests contains 137 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yoppo1026 , fran1122 , akoyan ) and was completed in 2 hours 5 minutes .

Requested by whiskeyn66 at 02 Feb 2011 at 11:09 1183 views
Time left: Finished

Sorry to be late.
Do you want $ 25 from any goods to arrive safely?
And the claim from paypal or ebay invoice or you can request for us in?

遅くなってすみません。
それぞれの品が安全に到着できるように1つにつき25ドルいただいても構いませんか?
それからpaypalのインボイスからの請求書、epayのインボイス、我々へのリクエストのうちのいずれかをしていただいてよろしいでしょうか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime