Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Next, under "Choose a Category" select "Email address." Under subject type: "...

This requests contains 400 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , ageha75 ) and was completed in 1 hour 7 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 08 Jun 2013 at 03:42 936 views
Time left: Finished

Next, under "Choose a Category" select "Email address." Under subject type:
"Your MyStoreReward from xxxxxx" (xxxx should be your eBay seller ID).
In the note box, we suggest something like:
"Your reward for being our valued customer."
Next, click "Continue."
You will receive a confirmation screen showing the first and last pending reward as well as your message.
Click "Send Money" and you are all done.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jun 2013 at 04:49
次に、"Choose a Category(カテゴリを選択する)"の下にある"Email address(Eメールアドレス)"を選択します。名前は次のような感じになります:
”Your MyStoreReward from xxxxxx(xxxxxxからのマイストア報酬)"(xxxxはあなたのeBayセラーIDになります)。
注意書きボックスには次のようなタイトルを書くことをお勧めします:
"Your reward for being our valued customer(当社の良い顧客になっていただいたことへの報酬)"
次に、"Continue(続ける)"をクリックします。
すると、最初と最後の未完了の報酬とあなたのメッセージが表示された画面が開きます。”Send Money(送金する)"をクリックすれば、全て完了です。
ageha75
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jun 2013 at 04:19
次に、「Choose a Category」の下にある「Email address」を選択します。 
subjectには「Your MyStoreReward from xxxxxx」(xxxxはあなたのeBay seller IDであること)をタイプします。
note boxには、「Your reward for being our valued customer」などを書くことをお薦めします。
次に、「Continue」をクリックします。
最初と最後のpending rewardが載った確認のメールが届きます。
「Send Money」をクリックしたら、全ての作業は終わりです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime