Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I haven't received the wrist watch I ordered yet. Have you shipped my order?...

This requests contains 78 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , tokyomanly ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by pharth at 07 Jun 2013 at 21:30 1294 views
Time left: Finished

私は注文した腕時計をまだ受け取っていません。
あなたはもう出荷しましたか、荷物のトラッキング番号は何番ですか。
もしまだ出荷していなければすぐ返金してください。

elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Jun 2013 at 21:42
I haven't received the wrist watch I ordered yet.
Have you shipped my order? Could you let me know the tracking number?
If you haven't shipped it yet, I would like you to refund on my order.
tokyomanly
Rating 66
Translation / English
- Posted at 07 Jun 2013 at 21:36
I have not yet received the watch that I ordered.
Have you shipped it yet? What is the tracking number?
If you have not shipped it yet, please refund my payment immediately.
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 60
Translation / English
- Posted at 07 Jun 2013 at 21:37
I have not recieved the ordered watch yet .
Did you already shipped it and what the tracking number of the percel is?
If you have not yet shipped I want you to refund me soon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime