Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to German ] 1.Okamoto Condom 0.02 EX 12pc #1 Selling Condom in Japan 2.No More Rubber Sm...
Original Texts
1.Okamoto Condom 0.02 EX 12pc #1 Selling Condom in Japan
2.No More Rubber Smell
3.Japan quality condom
4.World's Thinnest latex condom
5.World's Thinnest latex condom, and its thickness is true to the name which provides your partner with the ultimate sensation.Enhanced with the new "easy rolling" technology for easy usage.
2.No More Rubber Smell
3.Japan quality condom
4.World's Thinnest latex condom
5.World's Thinnest latex condom, and its thickness is true to the name which provides your partner with the ultimate sensation.Enhanced with the new "easy rolling" technology for easy usage.
1. Okamoto Kondom 0,02 EX 12 Stück Nr.1 Verkauf Kondom in Japan
2. Kein Gummigeruch mehr
3. Japan Qualität Kondom
4. Das dünnste Latex-Kondom der Welt
5. Das dünnste Latex-kondom der Welt, und seine Dicke ist getreu dem Namen, die Ihr Partner bietet mit dem ultimativen Gefühl. Verbessert mit dem neuen "easy rolling"-Technologie für die einfache Nutzung.
2. Kein Gummigeruch mehr
3. Japan Qualität Kondom
4. Das dünnste Latex-Kondom der Welt
5. Das dünnste Latex-kondom der Welt, und seine Dicke ist getreu dem Namen, die Ihr Partner bietet mit dem ultimativen Gefühl. Verbessert mit dem neuen "easy rolling"-Technologie für die einfache Nutzung.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 321letters
- Translation Language
- English → German
- Translation Fee
- $7.23
- Translation Time
- about 4 hours