Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your appreciation. Still, I'm really disappointed by the neutr...

Original Texts
評価してくれてありがとう!!

しかし、ナチュラルフィードバックで私は本当に残念です。

あなたが望むような対応を何でもしますので、評価を変更してもらえないでしょうか??

セラーにとって評価は何よりも大事なものです。

何卒宜しくお願いします。

あなたの返事を待っています。
Translated by mjjordan85
Thank you for your review!!

However, I am very disappointed about the natural food bag.

I will do whatever you wish, so would you be able to change your review for me??

To a seller, a review is more important than anything.

I kindly ask for your cooperation.

I await your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
129letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.61
Translation Time
17 minutes
Freelancer
mjjordan85 mjjordan85
Starter
I have about 2 years of translation experience including my final year at uni...