Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] how are you doing? I didn't want to disturb your rest so I didn't write the l...

This requests contains 492 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , monagypsy , yoppo1026 , fran1122 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by deadbard at 31 Jan 2011 at 16:51 2300 views
Time left: Finished

how are you doing? I didn't want to disturb your rest so I didn't write the last week.

But when you have time, please send me the Address of Shinsei Bank because I will need the address to transfer the money to you. I will also need the SWIFT CODE for the your bank as required on the form I need to fill up for the transfer.

We will have a long holiday here because its Chinese New Year this week.

Please let me know when is a good time to send the boxes to you too.

Hope to hear from you soon.



お元気ですか?あなたのお休み中にお邪魔したくなかったので、先週メッセージを送りませんでした。

しかし、時間がありましたら、新生銀行のアドレスを教えてください。あなたへ送金するのにアドレスが必要です。また、送金のために記入する様式の中にスウィフト・コードを記載する欄があるので、スウィフト・コードも教えてください。

今週は中国の旧正月ですので、こちらでは長い休暇が始まります。

ボックスをあなたに送るのはいつが良いか、お知らせください。

早目のお返事をお待ちします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime