By placing your order, please, let us know which available combination you would like to have. To avoid any possible confusion we made a collage of all bracelets we have currently on stock. All you need to do is to message us the number you can see in the upper left corner of the each photo in the collage. :-)
[Translation from English to Japanese ] By placing your order, please, let us know which available combination you wo...
Translation / Japanese
- Posted at 05 Jun 2013 at 16:52
注文の際、可能な組み合わせの中からどの組み合わせをご希望かお知らせください。混乱を避けるため、現在当社が在庫として持っている全てのブレスレットのコラージュを作成しました。コラージュの各写真の左上にある番号をメッセージで送信していただくだけで良いです。
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 05 Jun 2013 at 16:52
ご注文では、ご利用の組み合わせを明確にしてください。混乱を避ける為に、在庫のブレスレット全てをコラージュに載せました。ご注文の場合は、コラージュ上のご希望の各画像の左上に表示される番号をご送信いただくだけで結構です。
★★★★★ 5.0/1