Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Unfortunately, the package I had sent on Dec. 10th last year returned to my p...

Original Texts
残念なことですが、12月10日に送った荷物が1月29日に私のもとに
帰ってきてしまいました。
返送された理由ですが、宛先が見当たらないと荷物に書いてありました。
私はあなたのPAYPALの住所に送りました。
お手数ですが、詳しい住所をご連絡いただけますか?
連絡があり次第、すぐに発送をします。

Translated by juntotime
Badly, though I sent the parcel on 10th December, I received it on 29th January. The reason why they couldn't deliver was written on the parcel. It says "we couldn't find the adress." I sent it to your adress on your paypal account. Could you let me know your adress in detail, please? As soon as you tell me, I'll send it to you again.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
142letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.78
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
juntotime juntotime
Starter
英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。