Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I'm happy to know that you're fine. I'm also very happy to hear that you sis...

This requests contains 212 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( hiro_hiro , juntotime , dany ) and was completed in 5 hours 54 minutes .

Requested by minasayo at 29 Jan 2011 at 17:40 5943 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

あなたがとても元気な様子で安心しています。
あなたのお姉さんも私の商品(化粧品)を気に入ってくれたと聞いて
とてもうれしいです。お姉さんによろしくお伝えください。
私は、あなたに日本のトレンド商品をいろいろと紹介していきますね。
これからも期待してください。

そちらの気候はいかがでしょうか?寒いのでしょうか?
日本はとても寒い時期に入っています。春になれば、桜も咲くので
とてもきれいですよ。
それでは、あなたのご連絡をお待ちしています。

hiro_hiro
Rating 55
Translation / English
- Posted at 29 Jan 2011 at 19:50
I'm happy to know that you're fine.
I'm also very happy to hear that you sister loves the item (cosmetics) I sent.
Please say hello to her for me.
I'll continue to introduce various hot items in Japan to you, so stay tuned.

How's the weather over there? Is it cold now?
Japan is getting colder more than ever now. In spring, you can enjoy beautiful cherry blossoms here.
I hope to hear from you soon. Talk to you later.
[deleted user]
Rating 64
Translation / English
- Posted at 29 Jan 2011 at 23:31
I'm relieved to know that you seem to be doing well.
I'm happy to hear that your sister liked my products (cosmetics) as well. Please say hello to her. I will introduce you more Japanese trend cosmetics. Please look forward to it.

How's the weather there? Is it cold?
It's really cold in Japan. When spring comes, cherry blossoms will bloom. It's very beautiful.
Well then, I'm looking forward to hearing from you.
dany
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jan 2011 at 18:17
I am relieved to heard that you are all fine.
I was happy to hear that your elder sister got interested in my products (cosmetics). Please send my regards to your sister .
Please be ready because I am willing to present you a lot of trendy Japanese goods.

How is the weather for you? Is it cold?
It is very cold now in Japan but when spring will come, the cherry blossom will bloom and it will be very beautiful.
I'm waiting now for your reply,
Regards,
juntotime
Rating 54
Translation / English
- Posted at 29 Jan 2011 at 23:34
I'm relieved that you seems to be so fine, and very happy to hear that your sister also loves my cosmetic products. Please say hi to her. i'll introduce Japanese trendy goods to you. Please looking forward them.

How's the weather there? Is it cold? In japan, the winter has already come. When the spring comes, cherry blossoms will open up beautifully. Well, I'll be waiting for your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime