Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I'm happy to know that you're fine. I'm also very happy to hear that you sis...

This requests contains 212 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( hiro_hiro , juntotime , dany ) and was completed in 5 hours 54 minutes .

Requested by minasayo at 29 Jan 2011 at 17:40 5942 views
Time left: Finished

あなたがとても元気な様子で安心しています。
あなたのお姉さんも私の商品(化粧品)を気に入ってくれたと聞いて
とてもうれしいです。お姉さんによろしくお伝えください。
私は、あなたに日本のトレンド商品をいろいろと紹介していきますね。
これからも期待してください。

そちらの気候はいかがでしょうか?寒いのでしょうか?
日本はとても寒い時期に入っています。春になれば、桜も咲くので
とてもきれいですよ。
それでは、あなたのご連絡をお待ちしています。

I'm relieved to know that you seem to be doing well.
I'm happy to hear that your sister liked my products (cosmetics) as well. Please say hello to her. I will introduce you more Japanese trend cosmetics. Please look forward to it.

How's the weather there? Is it cold?
It's really cold in Japan. When spring comes, cherry blossoms will bloom. It's very beautiful.
Well then, I'm looking forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime