Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm thinking of purchasing more than one. If I purchase one at ebay, do you ...

This requests contains 61 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( chai530 , takapitan ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by eirinkan at 05 Jun 2013 at 11:07 4164 views
Time left: Finished

複数個の購入を検討しています。
ebayで1個購入した後、追加購入分を割引してもらえますか?
良いお返事をお待ちしております。

I'm thinking of purchasing more than one.
If I purchase one at ebay, do you give me any discount for my additional purchase?
I'm looking forward to your positive reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime