Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm thinking of purchasing more than one. If I purchase one at ebay, do you ...
Original Texts
複数個の購入を検討しています。
ebayで1個購入した後、追加購入分を割引してもらえますか?
良いお返事をお待ちしております。
ebayで1個購入した後、追加購入分を割引してもらえますか?
良いお返事をお待ちしております。
Translated by
takapitan
I'm thinking of purchasing more than one.
If I purchase one at ebay, do you give me any discount for my additional purchase?
I'm looking forward to your positive reply.
If I purchase one at ebay, do you give me any discount for my additional purchase?
I'm looking forward to your positive reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 61letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.49
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
takapitan
Starter
英検1級、TOEIC990点です。
タガログ語の翻訳もできます。
タガログ語の翻訳もできます。