Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The lithium batteries should be installed in the camera in order for us to sh...
Original Texts
リチウムイオンバッテリーがカメラに取り付けられていないと発送できないので、私は、箱からカメラを出しバッテリーを取り付けます。
あなたの国がリチウムイオンバッテリーの発送を受け付けない場合は、キャンセルさせていただきます。
あなたの国がリチウムイオンバッテリーの発送を受け付けない場合は、キャンセルさせていただきます。
Translated by
kawaii
The lithium batteries should be installed in the camera in order for us to ship it from Japan. So I will open the box and install the batteries in the camera.
Please note that if your country cannot accept the lithium batteries, we will have to cancel your order.
Please note that if your country cannot accept the lithium batteries, we will have to cancel your order.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 109letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.81
- Translation Time
- 29 minutes
Freelancer
kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...