Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] Mr. ~ / Ms. ~ Hello. I would like to order ~ of this item. Can we mak...

This requests contains 103 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cuavsfan , mjjordan85 ) and was completed in 2 hours 1 minute .

Requested by hironori93 at 03 Jun 2013 at 00:57 1030 views
Time left: Finished

~様

こんにちは。
この商品を~個買いたいです。
フロリダまで送料込みで、~ドルで取引できますか?
この取引がうまくいけば、あなたから毎月たくさんの商品を買います。
今すぐ入金します!
またご連絡ください。
ありがとう。

cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 03 Jun 2013 at 02:58
Mr. ~ / Ms. ~

Hello.
I would like to order ~ of this item.
Can we make the sale for $~, including shipping to Florida?
If all goes well, I will make large purchases from you every month.
I will pay right away!
I look forward to hearing from you.
Thank you.
mjjordan85
Rating 55
Translation / English
- Posted at 03 Jun 2013 at 02:06
Dear ~

Hello.
I would like to buy ~units of this product.
Can you make a deal for $~, shipping to Florida?
If this deal goes well, I will buy many products from you every month.
I will transfer the money straight away!
Please contact me soon.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime