Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I understand I need to go Nagoya port personally for picking up a cargo. ...
Original Texts
名古屋港で自分が受け取らなければならないことは了解した。
港からの運送の手配は自分でやります。
Q1:積荷する港
Q2:名古屋港への到着予定日
Q3:だいたいどれくらいの期間がかかりますか?
Q4:船舶名
を教えてください。
港からの運送の手配は自分でやります。
Q1:積荷する港
Q2:名古屋港への到着予定日
Q3:だいたいどれくらいの期間がかかりますか?
Q4:船舶名
を教えてください。
I understand I need to go Nagoya port personally for picking up a cargo.
I will arrange transportation by myself.
Q1: Port of origin
Q2: Expected date of arrival to Nagoya
Q3: Expected shipping duration
Q4. Name of cargo ship
Please let me know above.
I will arrange transportation by myself.
Q1: Port of origin
Q2: Expected date of arrival to Nagoya
Q3: Expected shipping duration
Q4. Name of cargo ship
Please let me know above.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 106letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.54
- Translation Time
- 9 minutes