Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Reasons for an open case I purchased it more than two weeks ago, and I sent ...
Original Texts
オープンケースの理由
かれこれ2週間以上前に購入しており、セラーにも一度メッセージを送ったが一切返信がない
非常に不安なので、オープンケースにする。
かれこれ2週間以上前に購入しており、セラーにも一度メッセージを送ったが一切返信がない
非常に不安なので、オープンケースにする。
Translated by
mura
The reason for open the case this time:
I bought it more than about two weeks ago and sent a message to the seller asking about the status, but he has not responded.
I am very anxious about this status, so I decided to make this case open.
I bought it more than about two weeks ago and sent a message to the seller asking about the status, but he has not responded.
I am very anxious about this status, so I decided to make this case open.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 72letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.48
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
mura
Starter
翻訳歴8か月