Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I bought the item on May 14th. Model number 【】 Order number 【】 Ple...
Original Texts
こんにちは。
商品を5月14日に購入しました
型番【】
オーダーナンバー【】
いつ頃配送予定でいつ頃到着するのかお知らせ下さい。
早めの回答をお願いします。
商品を5月14日に購入しました
型番【】
オーダーナンバー【】
いつ頃配送予定でいつ頃到着するのかお知らせ下さい。
早めの回答をお願いします。
Translated by
takeshikm
Good day.
I purchased the product on May 14.
Model number [ ]
Order number [ ]
Please advise me approximately when it will be shipped and delivered.
I would appreciate for the reply at your earliest convenience.
I purchased the product on May 14.
Model number [ ]
Order number [ ]
Please advise me approximately when it will be shipped and delivered.
I would appreciate for the reply at your earliest convenience.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 73letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.57
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
takeshikm
Starter
経歴(Career):
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...