Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Many thanks for your order; please find attached your pro forma invoice. Visa...
Original Texts
Many thanks for your order; please find attached your pro forma invoice.
Visa Card is absolutely fine, once payment is received goods will go into production which will take a couple of days, goods will then be dispatched via our international courier and should be delivered to you within 5-6 days.
Visa Card is absolutely fine, once payment is received goods will go into production which will take a couple of days, goods will then be dispatched via our international courier and should be delivered to you within 5-6 days.
Translated by
sosa31
ご注文ありがとうございます。見積もりの請求書につき、添付をご確認下さい。
VISAカードで全く問題ありません。お支払いいただいたら製品の生産に入ります。生産に数日かかりますが、その後国際クーリエ便で発送します。そちらは5~6日で到着するはずです。
VISAカードで全く問題ありません。お支払いいただいたら製品の生産に入ります。生産に数日かかりますが、その後国際クーリエ便で発送します。そちらは5~6日で到着するはずです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 298letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.705
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
sosa31
Starter