Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear Person In Charge - Nice to meet you. My name is Sean Agnew I would lik...
Original Texts
Dear Person In Charge -
Nice to meet you. My name is Sean Agnew
I would like to know if I can order these records :
I can make the payment vis SMBC Bank Transfer, Cash On Delivery (COD) or Credit Card
My Disc Union Membership Number is : 0142313
My mailing address is :
〒231-0801
神奈川県横浜市中区新山下1-15-11-BS2階 K107989
SEAN AGNEW
Phone: 045-225-9061
Thank you very much for your help!
-SEAN
Nice to meet you. My name is Sean Agnew
I would like to know if I can order these records :
I can make the payment vis SMBC Bank Transfer, Cash On Delivery (COD) or Credit Card
My Disc Union Membership Number is : 0142313
My mailing address is :
〒231-0801
神奈川県横浜市中区新山下1-15-11-BS2階 K107989
SEAN AGNEW
Phone: 045-225-9061
Thank you very much for your help!
-SEAN
Translated by
yuminbow
ご担当者様
初めまして。私はSean Agnewと申します。
これらのレコードが注文可能かどうか知りたいのですが;
支払いはSMBC銀行振込、代金引換、クレジットカードのどれでも可能です。
私のDisc Union Membership番号は、0142313 です。
住所:
〒231-0801
神奈川県横浜市中区新山下1-15-11-B52階 K107989
SEAN AGNEW
TEL:045-225-9061
ありがとうございます。よろしくお願いいたします!
-SEAN
初めまして。私はSean Agnewと申します。
これらのレコードが注文可能かどうか知りたいのですが;
支払いはSMBC銀行振込、代金引換、クレジットカードのどれでも可能です。
私のDisc Union Membership番号は、0142313 です。
住所:
〒231-0801
神奈川県横浜市中区新山下1-15-11-B52階 K107989
SEAN AGNEW
TEL:045-225-9061
ありがとうございます。よろしくお願いいたします!
-SEAN
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 378letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $8.505
- Translation Time
- 23 minutes
Freelancer
yuminbow
Starter (High)
現在イギリス在住です。
翻訳は始めたばかりですが、頑張って勉強していきたいと思っておりますので、どうぞよろしくお願いいたします。
翻訳は始めたばかりですが、頑張って勉強していきたいと思っておりますので、どうぞよろしくお願いいたします。