Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It's understood. Then, please change the package into white box from the nex...

This requests contains 142 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , sosa31 , elephantrans ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by eirinkan at 27 May 2013 at 18:30 6181 views
Time left: Finished

了解しました。
では、次回注文時からパッケージをホワイトボックスに変更して下さい。
今日、満充電の状態から、点灯時間を計測してみたところ、連続で4時間半点灯していました。
すばらしい品質の商品をありがとうございます。
テスト販売の後に、ある程度まとめて注文いたします。
それまでお待ちください。

Understood.
Then please use the white box for packaging starting from next order.
Today we measured the lighting time with fully charged one. It continued work for 4 and a half hours. Thank you for the product with a great quality.
After we sell them on a test basis, we will place a volume order.
Please wait until then.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime