Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for the quick pick-up and shipping. I checked the trackin...

Original Texts
大変迅速な商品のピックアップと発送、感謝致します。教えて貰った追跡番号をuspsのサイトで追跡しましたが、数日前から"Held in US Customs"と表されています。私は今までに、アメリカからemiで沢山の荷物を発送して貰いましたが、この表示を目にしたことが無いので、心配しています。お手数ですが、uspsに確認をお願いします。お返事をお待ちしています。
Translated by katrina_z
Thank you for the extremely fast pick up and shipment of my items. I traced the tracking numbers you told me on the USPS website but it's been displaying "Held in US Customs" for a few days now. I have had a lot of packages shipped from America with EMI but I have never seen this notice before so I'm worried about it. I'm sorry but could you please check in with USPS for me?
I hope to hear back from you soon.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
181letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.29
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact