Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, Why are you listing this as the Dynobuckler from 1992...
Original Texts
Dear yamahaya88102012,
Why are you listing this as the Dynobuckler from 1992 when it is clearly the Legacy Morpher from the 2013 Mighty Morphin Power Rangers 20th anniversary line.
If the pictures do not match when you are selling you are in violation of Ebay terms of service.
Why are you listing this as the Dynobuckler from 1992 when it is clearly the Legacy Morpher from the 2013 Mighty Morphin Power Rangers 20th anniversary line.
If the pictures do not match when you are selling you are in violation of Ebay terms of service.
Translated by
oier9
Yamahaya88102012さんへ
どうして2013 Mighty Morphin Power Rangers 20th anniversaryシリーズのLegacy Morpher を1992年のDynobucklerといってリストに挙げているんですか?
画像が販売品と異なる場合は、サービス規約に違反していることになります。
どうして2013 Mighty Morphin Power Rangers 20th anniversaryシリーズのLegacy Morpher を1992年のDynobucklerといってリストに挙げているんですか?
画像が販売品と異なる場合は、サービス規約に違反していることになります。