Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for the proposal. Please note that I have left a feedback on ebay....
Original Texts
ご提案ありがとうございます。
すでにebay上でフィードバックを残しましたので、ご確認下さい。
こちらとしてもぜひお取引したいです。
弊社は日本でオンラインで販売している企業です。
日本で一番大きなオンラインショッピングモールの楽天市場やAmazonに出店していますので、御社の利益に必ず貢献出来ます。
御社の販路の一つとして、日本市場をお考え下さい。
すでにebay上でフィードバックを残しましたので、ご確認下さい。
こちらとしてもぜひお取引したいです。
弊社は日本でオンラインで販売している企業です。
日本で一番大きなオンラインショッピングモールの楽天市場やAmazonに出店していますので、御社の利益に必ず貢献出来ます。
御社の販路の一つとして、日本市場をお考え下さい。
Thank you for your proposal.
I have already left feedback at eBay, please confirm it.
We eagerly have a business relation with you.
We are selling merchandise online in Japan.
We are participating in the biggest Shopping mall in Japan, Rakuten and Amazon, so we think we can contribute to your profit.
Please consider Japanese market as one of your market.
I have already left feedback at eBay, please confirm it.
We eagerly have a business relation with you.
We are selling merchandise online in Japan.
We are participating in the biggest Shopping mall in Japan, Rakuten and Amazon, so we think we can contribute to your profit.
Please consider Japanese market as one of your market.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 367letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $33.03
- Translation Time
- 21 minutes