Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] We require more information in order to continue investigating your complain...

Original Texts
We require more information in order to continue investigating your
complaint. Please contact us at complaint-response@paypal.com or simply
reply to this email with details as to the extent of the damage to the
item, or clearly explain how the item received significantly differs from
the item advertised.Please reply within 72 hours of this email. If we do not hear from you within that timeframe, the case may be canceled.
Thank you for your patience and cooperation.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
クレーム調査を続けるためにもっと情報をいただきたいです。complaint-response@paypal.comにご連絡いただくか、このメールの返信で、商品のダメージ範囲について詳細を記載いただくか、広告商品と受け取った商品がどの程度大きく違っているのかを明瞭にご説明ください。このメール到着後72時間以内にご返信ください。その時間内にご返信いただけなかった場合、当案件は取り消しとなります。
ご辛抱とご協力に感謝いたします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
468letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.53
Translation Time
38 minutes