Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm Miyashima of Kotori Media. Thank you for your inquiry again. DVD is not ...
Original Texts
コトリ・メディアの宮島と申します。再度のお問い合わせをいただき、ありがとうございます。
「***」の本バージョン(ASIN: B001AAZ4GO)にDVDは付属していません。CDのみの17曲入りアルバム・バージョンです。
「***」の本バージョン(ASIN: B001AAZ4GO)にDVDは付属していません。CDのみの17曲入りアルバム・バージョンです。
Translated by
takapitan
I'm Miyashima of Kotori Media. Thank you for your inquiry again.
DVD is not attached to this version of " *** " (ASIN: B001AAZ4GO). This version is only a CD album of 17 tracks.
DVD is not attached to this version of " *** " (ASIN: B001AAZ4GO). This version is only a CD album of 17 tracks.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 111letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.99
- Translation Time
- 28 minutes
Freelancer
takapitan
Starter
英検1級、TOEIC990点です。
タガログ語の翻訳もできます。
タガログ語の翻訳もできます。