Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for making it cheaper by going down to $68.50. However, I'm sorr...

Original Texts
68.50ドルに安くしてくれてありがとう。

しかし、申し訳ありませんが、今現在、私たちはそんなに現金を持っていません。

電信送金は、150個までしかできません。

残りの150個はPAYPAL決済でよろしくお願いします。

PAYPAL決済のインボイスは、

110個と40個に分けて作っていただくようよろしくお願いします。
Translated by katrina_z
Thank you for making it cheaper by going down to $68.50.

However, I'm sorry but right now I don't have that sort of money in cash right now.

I can only do up to 150 units by wire transfer.

Then I'd like to pay for the remaining 150 with PayPal.

And I ask that you separate the PayPal invoices into 110 and 40 units.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
154letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.86
Translation Time
12 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact