Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I precisely understand the issue of shipping cost and volume per order. Our ...

Original Texts
もし、よろしければ、電話でお話しませんか?
上記内容や現状の認識のすり合わせも含めて、お互いの疑問点など解消出来ればと思っています。
ぜひ、ご検討下さい。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
If it is possible, could you talk with me over telephone?
I would like to have discussion with you to remove any questions regarding above information and with present status.

Please think about it and back to me

Thank you
naokey1113
Translated by naokey1113
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
522letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$46.98
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
naokey1113 naokey1113
Starter