Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I received a return request on order number OO with unspecified reasons. I co...
Original Texts
注文NO●●について返品依頼がきましたが、内容が不明なのでバイヤーへいあわせをしても折り返し連絡がありません。
どのように対応したらよいでしょうか?
どのように対応したらよいでしょうか?
Translated by
natsukio
I received a return request on order number OO with unspecified reasons. I contacted the buyer but he doesn't respond me back. What should I do in this type of situation?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 73letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.57
- Translation Time
- 28 minutes
Freelancer
natsukio
Starter