[Translation from Japanese to English ] Then, I'll change my order as below. ----------------------------------- Y ...

This requests contains 133 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , transcontinents , fumiyok ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by eirinkan at 17 May 2013 at 23:41 7200 views
Time left: Finished

では、注文内容を以下に変更します。
-----------------------------------
Y
-----------------------------------
出荷が23日以降になることは了解しました。
代金は先にお支払いしますので、お見積もり下さい。

Then, I'll change my order as below.
-----------------------------------
Y
-----------------------------------
I noted that you will dispatch my order after 23rd.
I will pay in advance, please kindly provide quotation.

Client

Additional info

Yには商品名が入ります。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime