Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] US-Japan Friendship Exchange I work as a board member of Japanese American ...

This requests contains 89 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( loquita , yoppo1026 ) and was completed in 0 hours 45 minutes .

Requested by yuu_iris at 19 Jan 2011 at 12:28 3978 views
Time left: Finished

日米親善交流
Japanese American Society(日米協会)のBoard menberとして活動しています。基地内の方々と地域の方との交流事業などをしています。

Japan-US Frendship Exchange
I work as a board member for Japanese American Society. I promote exchange projects between the people in the base and local community.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime