Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The important point to be taken care of when sitting straight: Set up your b...

Original Texts
正座の時に気をつけることは、胴体を真っ直ぐに立てたまま、円柱状に胴体を意識して、その円柱状の胴体がなるべく、前後左右にぶれないように真っ直ぐに降ろすようにします。その時に真っ直ぐに降ろす時に、右の膝を先に降ろすようにしながら、左の膝を立てて、ベースを作っておいてから両足を真っ直ぐに前に向けて、そこに真っ直ぐに円柱状の胴体が降りてくるようにします。もう一度、そのことに気をつけて、やってみてください。
Translated by yoppo1026
When you sit on your heels, you should be careful about these points. Keep your body straight and concentrate on it as if it is a cylinder. Then get your position straight down with keeping your cylinder body not to wobble. At that time, drop your right knee first, with your left keep straight and make a basement. After that, head your both knee tops forward and let your cylinder body lower down straight. Please be aware of these things and try it again.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
200letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18
Translation Time
about 16 hours
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact