Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] From now on, I will send you emails from this address. Also, please let me...

Original Texts
今回よりメールはこちらのアドレスより送らせて頂きます。

また在庫について確認です。
型番:S44は在庫がないようですが、入荷はいつ頃になるでしょうか?

本日、個人のお客様から注文が入りましたので、早急にお返事を頂けたら助かります。

敬具
Translated by transcontinents
From now on, I will send you emails from this address.

Also, please let me check the status of stock.
Model number: It seems like there is no S44 in stock, when will you have this available?

I received an order from an individual customer today, so it'll help me if you could reply urgently.

Sincerely,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
114letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.26
Translation Time
10 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...