Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for reply. Thank you. Please send the bill adding up today's ord...

This requests contains 72 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sosa31 , brother346 ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by sion at 14 May 2013 at 18:42 1298 views
Time left: Finished

お返事ありがとうございます。

ありがとうございます。今日注文分も合算して請求書をお送り下さい。

送料は高くていいので、早い方でお願いいたします。

敬具

Thanks for your response.

Thank you. Please send me a combined bill including the ones that I ordered today.

The shipping charge could be higher - please choose the fastest delivery.

Thank you,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime