Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Thanks for your reply. I just saw that you placed another order in our B2...

Original Texts
Thanks for your reply.



I just saw that you placed another order in our B2B Shop. You want me to put everything together in the first order? I will have to calculate the shipping costs then. It will take around 12 days with a post parcel and around 4 days with GLS (double price). I will send you a new Proforma when a get a reply.
Translated by oier9
ご返信いただきありがとうございます。



当方のB2Bショップでまたご注文をされたようですね。最初の注文と全て一緒にしたほうが宜しいですか? そうすると、郵送料を計算する必要があります。郵便小包だと12日程度、GLSだと(二倍の費用で)4日ほどかかります。お返事をいただけましたら、新しいプロフォーマをお送りします。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
330letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.425
Translation Time
18 minutes
Freelancer
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
Contact