Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm gonna try this candy art today. These are the ingredients for the box ...
Original Texts
今日はこの菓子を作ろう
お弁当の具の元の袋がある
ブロッコリーの元にカップ1杯水を入れる
次は卵焼き
団子を2つに分ける
柔らかくてぷにょぷにょ
これはゴマ塩の元
おにぎりにゴマで色をつける
裏側もつける
次にパンダの耳を真黒にする
わぁ大失敗
次は一番むずかしいパンダをつくる
耳くっつける
卵焼きを丸める
ブロックリーはまだ固まってない
ぐちゃぐちゃブロッコリー
ナポリタンの元を絞り袋に詰めて、先を切る。
絞り出したら完成
じゃあ食べてみよう
失敗したブロッコリーだけど美味しい
楽しかったです
また今度も食べたいな
お弁当の具の元の袋がある
ブロッコリーの元にカップ1杯水を入れる
次は卵焼き
団子を2つに分ける
柔らかくてぷにょぷにょ
これはゴマ塩の元
おにぎりにゴマで色をつける
裏側もつける
次にパンダの耳を真黒にする
わぁ大失敗
次は一番むずかしいパンダをつくる
耳くっつける
卵焼きを丸める
ブロックリーはまだ固まってない
ぐちゃぐちゃブロッコリー
ナポリタンの元を絞り袋に詰めて、先を切る。
絞り出したら完成
じゃあ食べてみよう
失敗したブロッコリーだけど美味しい
楽しかったです
また今度も食べたいな
Translated by
14pon
I'm gonna try this candy art today.
These are the ingredients for the box lunch art.
Add a cup of water to the powder here. Supposed to become a broccoli.
Then, make some egg rolls.
Divide this into halves.
Look at this! It's soft and resilient.
This is for the salt and sesame.
Put salt and sesame on the rice ball.
Don't forget the back side.
And, make this black for the panda's ears.
Oops! Help me! Look at this!
Here comes the challenging part. Mr.Panda!
Put his ears here.
Roll the egg.
Broccoli hasn't hardened yet.
It's still broccoli soup.
Put spaghetti Napolitana in the bag and cut the edge of the bag.
Squeeze..........Ta-dah!
Here I go.
It's good though I messed it up.
It was fun. I think I'm gonna try again.
These are the ingredients for the box lunch art.
Add a cup of water to the powder here. Supposed to become a broccoli.
Then, make some egg rolls.
Divide this into halves.
Look at this! It's soft and resilient.
This is for the salt and sesame.
Put salt and sesame on the rice ball.
Don't forget the back side.
And, make this black for the panda's ears.
Oops! Help me! Look at this!
Here comes the challenging part. Mr.Panda!
Put his ears here.
Roll the egg.
Broccoli hasn't hardened yet.
It's still broccoli soup.
Put spaghetti Napolitana in the bag and cut the edge of the bag.
Squeeze..........Ta-dah!
Here I go.
It's good though I messed it up.
It was fun. I think I'm gonna try again.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 240letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.6
- Translation Time
- about 9 hours
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...