Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] There is a sound of something loose inside, like one of the glass inside is...

This requests contains 223 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , elephantrans ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by lw1a at 09 May 2013 at 09:37 1280 views
Time left: Finished

There is a sound of something loose inside,

like one of the glass inside is not secure or in place.
When I tried it with my Nikon D7000, just after 2 minutes, the lens jam.
No more loose sounds, but the zoom barrel is jam.

sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 09 May 2013 at 10:03
中で何かが外れたような音がしています。

何かグラス1部がきちんとはまってないような感じです。Nikon D7000で試したところ2分ほどでレンズが動かなくなりました。何かが外れたような音がしなくなりましたが、今度はズームバレルが動かなくなりました。
[deleted user]
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 09 May 2013 at 09:56
中で何かががたついている音がします。

中のガラスの一部がしっかり固定されていないような音です。
自分の持っているNikon D7000に装着して試してみたところ、2分後にレンズが引っかかって動かなくなってしまいました。
がたついた音はもうしませんが、ズームバレルが動きません。
elephantrans
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 09 May 2013 at 10:03
中で何かが緩んだような音がする。

中のガラスが固定されていないか、または外れたような。
ニコンのD7000を試していた時、たった2分でレンズが引っ掛かった。
もう音はしないが、ズームの筒が引っ掛かっている。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime