Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] There is a sound of something loose inside, like one of the glass inside is...
Original Texts
There is a sound of something loose inside,
like one of the glass inside is not secure or in place.
When I tried it with my Nikon D7000, just after 2 minutes, the lens jam.
No more loose sounds, but the zoom barrel is jam.
like one of the glass inside is not secure or in place.
When I tried it with my Nikon D7000, just after 2 minutes, the lens jam.
No more loose sounds, but the zoom barrel is jam.
中で何かががたついている音がします。
中のガラスの一部がしっかり固定されていないような音です。
自分の持っているNikon D7000に装着して試してみたところ、2分後にレンズが引っかかって動かなくなってしまいました。
がたついた音はもうしませんが、ズームバレルが動きません。
中のガラスの一部がしっかり固定されていないような音です。
自分の持っているNikon D7000に装着して試してみたところ、2分後にレンズが引っかかって動かなくなってしまいました。
がたついた音はもうしませんが、ズームバレルが動きません。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 223letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.025
- Translation Time
- 26 minutes