Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As I’m a Japanese buyer, I only have a Japanese PayPal account, but I have a ...

This requests contains 126 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 14pon ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by siphozio at 09 May 2013 at 05:47 718 views
Time left: Finished

私は日本のバイヤーで日本のペイパルアカウントしかありませんが、発送先の住所はフロリダにあります。

私のペイパルアカウントで支払いが出来る様にしてくれませんか?

あなたの扱っている商品がどうしても欲しいので特別に許可してください。

良い返事をお待ちしています。





[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 09 May 2013 at 06:21
As I’m a Japanese buyer, I only have a Japanese PayPal account, but I have a mailing address in Florida.

Could you accept the payment from my PayPal account?

As I really want to buy your product, please make an exception.

I look forward to receiving a favorable answer.
14pon
Rating 60
Translation / English
- Posted at 09 May 2013 at 06:00
I am a Japanese buyer. I only have a PayPal Japan account but I have a recipient address in Florida.

Could you kindly arrange to allow me to pay via PayPal Japan?

I definitely need your products, so please give me a special approval.

I look forward to your positive reply.
siphozio likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime