Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, I’m writing you for the first time. I’m Hisayoshi Mori as ebayID:mori...

Original Texts
はじめまして。突然のメールすみません。
私、以前ebayであなたから「Ecco Biom Hybrid Golf Shoes」Item number:261196508482を購入した、ebayID:mori_mori_ninety2012ことHisayoshi Moriと申します。
その節はありがとございました。
今日はビジネスの話をしたくてメールしました。
私日本でビジネスをしています。
これから定期的に仕入れをしたいのですが、安くしてくれませんか?
Translated by nobeldrsd
Hello, I’m writing you for the first time.
I’m Hisayoshi Mori as ebayID:mori_mori_ninety2012, who purchased Ecco Biom Hybrid Golf Shoes Item number:261196508482 on eBay before.
Thank you for your support on that occasion.
I'm sending you this mail since I would like to discuss about business today.
I am doing business in Japan and I’m planning to purchase on a regular basis from you, but could you give me a discount?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
224letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.16
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
nobeldrsd nobeldrsd
Starter