Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We sell the products of ○○. We also sell bags and cases. It's fine if yo...

This requests contains 109 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , zoey ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by pon339 at 08 May 2013 at 13:44 3843 views
Time left: Finished

私たちは○○の製品を売っています。
バッグやケースなども売っています。

元箱は無くても大丈夫です。

質問がいくつかあります。
他にも○○,xxなどがあれば欲しいのですがありますか?

1回の発送で○○の場合何個まで発送できますか?

zoey
Rating 58
Translation / English
- Posted at 08 May 2013 at 13:52
We sell the products of ○○.
We also sell bags and cases.

It's fine if you don't have the original box.

I have some questions.
I want some other ○○, and xx if you have. Do you have them in stock?

How many of ○○ can you ship at once?
pon339 likes this translation
pon339
pon339- over 11 years ago
ありがとうございました
yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 08 May 2013 at 13:57
We sell ○○ product.
We also sell bags and cases.

If you don't have the original box, it is OK.

I have some questions.
If you have ○○ or xx, I'd like to order.

How many ○○s can you send at one shipment?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime