Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry! We have one of this item in stock. I would ...
Original Texts
質問ありがとう!
この商品は在庫が一つ残っています。
現在日本では生産中止で、希少な商品ですので早めの購入をオススメします。
ありがとう!
この商品は在庫が一つ残っています。
現在日本では生産中止で、希少な商品ですので早めの購入をオススメします。
ありがとう!
Translated by
translatorie
Thank you for your inquiry!
We have one of this item in stock.
I would recommend purchasing this as soon as possible since they are currently out of production in Japan and very rare.
Thank you again!
We have one of this item in stock.
I would recommend purchasing this as soon as possible since they are currently out of production in Japan and very rare.
Thank you again!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 66letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.94
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...