Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have seen T is sold on amazon. Do you have them in stock for us? I would ...
Original Texts
amazonでTが販売されているのを拝見しました。
当店に販売できる在庫品はありませんか?
加えてAも購入したいです。
20個購入出来ますか?
良いお返事をお待ちしております。
当店に販売できる在庫品はありませんか?
加えてAも購入したいです。
20個購入出来ますか?
良いお返事をお待ちしております。
Translated by
translatorie
I have seen T is sold on amazon.
Do you have them in stock for us?
I would like to purchase A as well.
Can we purchase 20 pcs of them?
I am looking forward to your favorable reply.
Do you have them in stock for us?
I would like to purchase A as well.
Can we purchase 20 pcs of them?
I am looking forward to your favorable reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 84letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.56
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...