Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to French ] もしも160ユーロで売る事が出来て、商品の受け渡しを直接出来るなら教えてください。私は5月8日から1週間程パリのバスティーユ地区に滞在しますので、直接受け...
Original Texts
もしも160ユーロで売る事が出来て、商品の受け渡しを直接出来るなら教えてください。私は5月8日から1週間程パリのバスティーユ地区に滞在しますので、直接受け取りに行く事が出来ます。
10日の午後3時にそちらを訪れたいと考えていますが、ご都合いかがですか?
10日の午後3時にそちらを訪れたいと考えていますが、ご都合いかがですか?
Translated by
amite
Si vous pouvez accepter le prix de 160 euros et me pouvez donner la marchandise en main propre, faites le moi savoir s'il vous plaît. Je peux aller la chercher car je vais séjourner à Paris à partir du 8 mai pendant une semaine dans le quartier de Bastille.
Je voudrais vous rendre visite à 3h pm le 10 mai, cela vous convient-il ?
Je voudrais vous rendre visite à 3h pm le 10 mai, cela vous convient-il ?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 125letters
- Translation Language
- Japanese → French
- Translation Fee
- $11.25
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
amite
Standard