Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] The artist worked then on a field with no set boundaries and thought so littl...
Original Texts
The artist worked then on a field with no set boundaries and thought so little of the surface as a distinct ground that he often painted his animal figure over a previously painted image without erasing the latter, as if it were invisible to the viewer.
Translated by
ce70wn
画家は境界が定められていない領域に描き、描画面を明確な壁とはほとんど認識していなかった。そのため、まるでその人には不可視であったかのように、動物の絵を以前に描かれた絵の上にそのまま上書きしていた。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 253letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.7
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
ce70wn
Starter