Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for contacting me. The logistics counter is experiencing...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
日本が大型連休中で物流窓口が送れています。
すみません。
明日にEMS(速達)でお送り致しますのでよろしくお願い致します。
日本が大型連休中で物流窓口が送れています。
すみません。
明日にEMS(速達)でお送り致しますのでよろしくお願い致します。
Translated by
nick_hallsworth
Thank you very much for contacting me.
The logistics counter is experiencing due to consecutives national holidays in Japan.
I am very sorry.
I will send it by EMS (express delivery) tomorrow. Thank you for your understanding on this matter.
The logistics counter is experiencing due to consecutives national holidays in Japan.
I am very sorry.
I will send it by EMS (express delivery) tomorrow. Thank you for your understanding on this matter.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 73letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.57
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
nick_hallsworth
Starter
Dear Users of Conyac,
My name is Nick.
I am a professional translator i...
My name is Nick.
I am a professional translator i...