Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Sorry, I made PayPal order which was same as the order I paid by cr...

Original Texts
こんにちわ

申し訳ないですが、クレジットカードでの支払と同様のオーダーをpaypalで重複して行ってしました。

クレジットカードで支払いをしたほうはキャンセルしてください。

paypalのほうの支払はそのまま配送を進めてもらって問題ありません。

以前御社で購入をした際にクレジットカードを使うとエラーがでたので、paypalで支払をしておきました。

宜しくお願いします。

Translated by transcontinents
Hello.

Sorry, I made PayPal order which was same as the order I paid by credit card.

Please cancel the order with credit card payment.

There is no problem with arranging shipment for PayPal order as it is.

Previously when I used credit card for purchashing at your company, it was returned as an error, that's why I made payment by PayPal.

Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
180letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.2
Translation Time
16 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...