Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Then, I will place an order when you have sufficient quantities in stock. If...

Original Texts
では、まとまった数量の在庫をお持ちの時に注文します。
条件さえ合えば、40個以上購入出来ます。
商品の入荷時期がわかりましたら、すぐにご連絡下さい。

加えて、他に取り扱っているブランドや、日本人バイヤーから人気の商品はありますか?
商材によっては、まとまった量を購入することも可能です。

良いお返事をお待ちしております。
Translated by maathai
Then, I will place an order when you have sufficient quantities in stock.
If conditions are met, I will be able to purchase 40 pcs or more.
Please let me know as soon as you find out the date when the items become available.

Also, do you carry any other brand-name goods or hot-selling items among Japanese buyers?
I may place a big order depending on the items.

I am looking forward to a positive reply from you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
155letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.95
Translation Time
24 minutes
Freelancer
maathai maathai
Starter
フリーランス翻訳者です